Ein Heller und ein Batzen

Ein Heller und ein Batzen (pofrancusku : „Un sou et un écu”) toniemieckapieśńfolklorystycznaskomponowana około1830 rokuprzez hrabiegoAlberta von Schlippenbacha (de) (1800-1886) do popularnejpruskiej melodii wschodniej.  

Nieporozumienie wokół piosenki

Ein Heller und ein Batzen był często śpiewany przez wojska niemieckie, które okupowały Europę podczas drugiej wojny światowej , do tego stopnia, że ​​ludność krajów okupowanych (w szczególności we Francji i Polsce ) nadała mu nazwę, która podjęła jego refrenHeidi, heido, heida  ” (a nie„ heili, heilo, heila ”), w rzeczywistości nie jest bardziej militarystyczna niż Quand Madelon… śpiewana przez wojska francuskie podczas pierwszej wojny światowej i do której w jakiś sposób jest. ekwiwalent.

Nawet dziś nieznajomość niemieckiej kultury i języka znacznej części osób nie mówiących po niemiecku nadal podtrzymuje tę mistyfikację, a tym samym podsyca kontrowersje, gdy tylko ta piosenka, poza kontekstem drugiej wojny światowej, zostanie ponownie podjęta. jako świąteczny hymn .

Tak było w przypadku, gdy niemiecka grupa Accept włączyła melodię do utworu Fast as a Shark, który pojawił się na czwartym albumie Restless and Wild i będzie przedmiotem prawdziwej próby intencji ze strony wyspecjalizowanej francuskiej prasy muzycznej. .

Został on również nagrany w 2005 roku przez niemieckiego piosenkarza Heino w jego albumie Das Beste Zum Jubiläum .

Ta piosenka nie jest objęta zakresem art. 86a niemieckiego kodeksu karnego , który zabrania rozpowszechniania oznak organizacji niekonstytucyjnych, jak ma to miejsce w przypadku Horst-Wessel-Lied . Luftwaffenmusikkorps 4 der Bundeswehr Hamburgu , muzyką z Luftwaffe ( Bundeswehr Air Force ), z siedzibą w Hamburgu , nawet włączyła ją w swoim repertuarze.

Teksty i tłumaczenia

W czym była moja kieszeń

Istnieje stara, popularna francuska piosenka, której tekst jest bardzo zbliżony do powyższego tłumaczenia. Muzyka jest zupełnie inna.

1. W tym, co kiedyś było moją kieszenią
I co jest niczym więcej jak dziurą
Nie mam więcej pod
Moimi najlepszymi ubraniami
To tylko łachmany
Moje buty już nie mają
Podeszwy ani obcasy

[Refren]
Ale dla mnie
Świat jest piękny Wśród
drzew w górze tam
Śpiewaj ptaki

2. Wczoraj miałem dwie korony
. Pierwsza wypiłem,
więc już jej nie mam
Druga świeciła
tak jasno w świetle
, że ją ofiarowałem.
Nad czystą rzeką

3. Kiedy wchodzę do jego domu
. Karczmarz jęczy, płacze i przeklina mnie
Sługa jest z kolei zrozpaczony
Kiedy wychodzę, wyrywając się z jego miłości

4. A gdyby nie było już
otworu D 'w beczce
, piłbym wodę
Gdyby już nie było
Żadnej drogi ani ścieżka
nie zostałbym w domu przez wiele
miesięcy.

Bibliografia

  1. (de) Ein Heller und ein Batzen na Singen und Spielen.de
  2. (de) Wenn die Soldaten na ingeb.org.
  3. Ein Heller und ein Batzen autorstwa Heino .
  4. [wideo] Dostępne na YouTube .

Linki zewnętrzne