Epicka wiedza króla Gesara *
![]() | |
![]() Fresk przedstawiający Gesar. | |
Kraj * | Chiny |
---|---|
Wymienianie kolejno | Lista przedstawicieli |
Rok rejestracji | 2009 |
Gesar - znany również jako Gesar Khan lub Gesar de Ling - to najbardziej znany poemat z Tybetu i populacjach mongolskich .
Zawierałby kilka milionów linijek, co czyniłoby go najdłuższym dziełem literackim znanym obecnie na świecie. Skomponowany ponad osiem wieków temu na podstawie znacznie starszych przekazów, do dziś jest interpretowany przez kilkudziesięciu bardów w rejonach ludności tybetańskiej i mongolskiej.
Epopeja została wpisana na listę niematerialnego dziedzictwa kulturowego ludzkości od 2009 roku przez UNESCO .
Nazwa Gesar pochodziłaby od rzymskiego tytułu cezara lub tureckiego kajzara , co oznacza „król”, „cesarz”, „suweren”. Jeśli ta etymologia jest poprawna, tytuł ten zostałby jej nadany dopiero po określonej liczbie podbojów na terytoriach tureckich i perskich .
Według Sogyala Rinpocze , Gesar to tybetańskie słowo, które oznacza „nieposkromiony” .
Według Chogyam Trungpę król Gesar od Ling żył w XI th century i rządził księstwo Ling, w Kham , które mogłyby pasować do królestwa Lingtsang (Lingtshang). Rodzina Mukpo wywodzi się od króla Gesara z Ling.
Książka Shambhala: The Sacred Way of the Warrior autorstwa Chogyama Trungpy jest inspirowana mądrością tybetańskiego króla Gesara z Ling.
Epos o królu Gesarze przez wieki zawierał elementy buddyjskie, niemniej jednak zawiera wiele wcześniejszych bogów i mitów pochodzenia szamańskiego . W opowieściach odkrywamy potężne bóstwa górskie i wiele duchów opiekuńczych z miejsc, w których rozgrywają się przygody Gesara .
Jak zauważa Geoffrey Samuel :
„Postawy wobec eposu Gesara różnią się znacznie w zależności od tybetańskiego mnicha czy lamy. Wiele Gelugpy zdecydowanie odrzucić go, a Kagyupa i Nyingmapa Lamas generalnie wspierać go i zobaczyć go jako wyraz Guru Rinpocze działalności i jako pojazd dla nauk buddyjskich, szczególnie tych z Dzogczen szkoły . W związku z tym, czy babdrungs (bardowie z eposu Gesar) mają być uważani za chopas (praktykujących dharmę) jest czymś, na co inaczej odpowiedzą ci, którzy są za eposem, a ci, którzy wolą epos. Same babdrungi zwykle jednak kładą nacisk na związek między epiką a cho (Dharmą, buddyzmem) i postrzegają siebie jako rodzaje chopas . "
Zdaniem tybetańskiego uczonego i buddysty Georgesa BJ Dreyfusa władze Chińskiej Republiki Ludowej próbowały wykorzystać epos do osłabienia poczucia tybetańskiej tożsamości narodowej, ale wbrew ich oczekiwaniom, inicjatywa ta wpłynęła na jej wzmocnienie.
W tradycji mongolskiej Guésar de Ling byłby wcieleniem Begtse , boga obrońców Mongołów.