Informacje, które udało nam się zgromadzić na temat jzyk angielski, zostały starannie sprawdzone i uporządkowane, aby były jak najbardziej przydatne. Prawdopodobnie trafiłeś tutaj, aby dowiedzieć się więcej na temat jzyk angielski. W Internecie łatwo zgubić się w gąszczu stron, które mówią o jzyk angielski, a jednocześnie nie podają tego, co chcemy wiedzieć o jzyk angielski. Mamy nadzieję, że dasz nam znać w komentarzach, czy podoba Ci się to, co przeczytałeś o jzyk angielski poniżej. Jeśli informacje o jzyk angielski, które podajemy, nie są tym, czego szukałeś, daj nam znać, abyśmy mogli codziennie ulepszać tę stronę.
.
angielski angielski | |
Jzyki dziewczt | kreolski |
---|---|
Kraj | (patrz poniej ) |
Liczba mówców | jzyk ojczysty: 370 mln w 2020 r. jzyk obcy: 199 mln 1,4 mld |
Typologia | SVO , fleksyjny , biernik , akcentujcy , akcentowany intensywno |
Pismo | angielski alfabet |
Klasyfikacja wedug rodziny | |
|
|
Oficjalny status | |
Oficjalny jzyk |
53 kraje Organizacja Narodów Zjednoczonych Wspólnota Narodów Unia Europejska |
Kody jzykowe | |
ISO 639-1 | w |
ISO 639-2 | pol |
ISO 639-3 | pol |
IETF | w |
Jzykoznawstwo |
52-ABA
|
WALS | pol |
Glottolog | stan1293 |
Próbka | |
Artyku 1 Powszechnej Deklaracji Praw Czowieka ( patrz tekst w jzyku francuskim ): artyku 1 Wszyscy ludzie rodz si wolni i równi pod wzgldem godnoci i praw. S obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni dziaa wobec siebie w duchu braterstwa . |
|
Mapa | |
![]() Dystrybucja jzyka angielskiego na wiecie.
| |
edytowa ![]() |
English ( angielski angielski, wymawiane: / . / ) to jzyk z indoeuropejskiego germaskich Pochodzcy z Anglii , który ma swoje korzenie w jzykach pónocnej Europie (ojczynie Angles , des Sasi et des Frisons ), którego sownictwo zosta wzbogacony, a skadnia i gramatyka zmodyfikowana przez anglo-normaski francuski , przyniesiony przez Normanów , a nastpnie przez Francuzów wraz z Plantagenetami . Jzyk angielski skada si zatem z okoo 29% sów pochodzenia normaskiego i francuskiego , a ponad dwie trzecie jego sownictwa pochodzi z francuskiego lub aciny. Angielski jest równie pod silnym wpywem jzyków romaskich , w szczególnoci poprzez uycie alfabetu aciskiego oraz cyfr arabskich .
De facto jzykiem urzdowym w tym Wielkiej Brytanii , Irlandii i innych wyspach brytyjskich Archipelagu ( Isle of Man , Wyspy Normandzkie ), angielski jest jzykiem ojczystym caoci lub czci populacji, w zalenoci od przypadku, w jzyku lub w jednym z jzyków urzdowych kilku krajach, w caoci lub czciowo wynikajce z dawnych brytyjskich osiedlach, w tym Stanów Zjednoczonych , Kanady , Australii i Nowej Zelandii , które zostay zebrane pod nazw anglosaskiego wiata , cho nie ma uniwersalnej definicji tego wyraenia.
Jest to równie jzyk urzdowy lub jzyk wymiany w wielu krajach byego Imperium Brytyjskiego , nawet w przypadku braku ludnoci o znaczcym pochodzeniu anglosaskim ( Kenia , Nigeria , Hongkong , Indie , Pakistan itp.). Wiele krajów, w których angielski jest jzykiem urzdowym, jest zjednoczonych we Wspólnocie (cho dla niektórych nie jest to jedyny jzyk urzdowy). Jest równie jednym z dwudziestu czterech jzyków urzdowych w Unii Europejskiej i jednym z szeciu oficjalnych i dwóch jzyków roboczych - wraz z francuskim - z Organizacji Narodów Zjednoczonych (ONZ).
Angielski jest najczciej uywanym jzykiem na wiecie ; jako jzyk ojczysty zajmuje trzecie miejsce, po chiskim (mandaryskim) i hiszpaskim .
Przez wielu uwaany za dominujcy jzyk midzynarodowy, jest to jzyk najczciej nauczany jako jzyk obcy na caym wiecie. Jest to równie najczciej uywany jzyk w Internecie .
Angielski to jzyk zachodniogermaski, którego pochodzenie znajdujemy w dialektach anglo-fryzyjskich przywiezionych na wysp Bretani przez plemiona germaskie, które przybyy tam, aby si tam osiedli, a nastpnie pod silnym wpywem, zwaszcza leksykalnym, przez jzyki osadników ze Skandynawii , Normandii ( anglo- Normanów francuskich ) i pónocnej Francji , na ogó w redniowieczu , a nastpnie przez nowoytnych Francuzów . Podobnie jak w przypadku innych jzyków, zapoyczenia ze staroytnej greki i aciny stale wzbogacaj leksykon do dzi. Inne jzyki romaskie, a take dialekty dawnych kolonii brytyjskich, w znacznie mniejszym stopniu wpyny na angielski angielski, ale nadal s uywane na ich pierwotnych terytoriach. .
Tradycyjnie wyróniamy:
Rozwój brytyjskiego imperium kolonialnego z XVII th do XX th wieku przyniós ekspansj jzyka angielskiego w podbitych terytoriach lub podawa, Ameryka Pónocna, Oceania, Afryki i Azji.
Plik audio | |
Przykad angielskiego akcentu | |
|
|
edytowa ![]() |
Angielski jest pocztkowo jzykiem germaskim , rodzin, w której najbliszymi yjcymi jzykami s jzyki fryzyjskie i szkockie . Ma niemniej przeszed kilka razy wpyw innych jzyków germaskich , takich jak staronordyckim , rónych jzyków romaskich , takich jak acina, a zwaszcza francuskim , a wpywy acisko-Romans e jeden zawiadomienia nie tylko w sowach, które s a priori z zapoycze ( widoczne lub mianowania , francuskie wyraenia uyte w angielskiej embarga na hiszpaskim ; kopua , folio lub sztylet w jzyku woskim), ale równie w wielu sowach etymon acinie (jak oczekiwa exspectare lub waz scutela ) lub quasi-synonimem dublety midzy sowami aciskim lub pochodzenia Romans i sowa pochodzenia germaskiego (jak wolno / wolno, baranina / owca , a nawet oblicza, liczy / liczy , por. holenderski rekenen , niemiecki rechnen Oblicz).
Plik audio | |
Przykad angielskiego akcentu | |
|
|
edytowa ![]() |
Plik audio | |
Przykad angielskiego akcentu | |
|
|
edytowa ![]() |
Angielski jest jzykiem pluricentrycznym (lub policentrycznym), którym nie rzdzi adna centralna wadza jzykowa (taka jak Académie française we Francji), a zatem adna odmiana nie jest uwaana za poprawn lub nieprawidow.
Istnieje wiele rónych akcentów uywanych w Wielkiej Brytanii i wiecie anglojzycznym, a czasami akcenty te s trudne do zrozumienia nawet wród rodzimych uytkowników jzyka angielskiego. Jednake, chocia rónice w akcentach w Anglii zmniejszaj si, native speakerzy s czsto bardzo dumni ze swojego akcentu i tosamoci lokalnej, któr on oznacza. Rzeczywicie, akcenty mog si znacznie róni nawet midzy miastami i powiatami w tym samym regionie. Na przykad Geordies , mieszkacy Newcastle upon Tyne , maj na ogó inny akcent ni anglojzyczni mieszkacy ssiednich miast; ta odmiana obejmuje uycie gan zamiast go .)
Plik audio | |
Przykad angielskiego akcentu | |
|
|
edytowa ![]() |
Plik audio | |
Przykad angielskiego akcentu | |
|
|
edytowa ![]() |
Plik audio | |
Przykad angielskiego akcentu | |
|
|
edytowa ![]() |
Angielski urodzi:
Kraje, w których angielski jest pierwszym jzykiem (ale niekoniecznie oficjalnym):
Angielski jest równie jzykiem urzdowym w niektórych wsiach w Republice Dominikany , w pobliu granicy z Haiti (gdzie rozmawiaj angielska XIX th wieku od byych niewolników z poudniowych stanów USA ucieczki Civil War ).
Angielski jest równie jednym z pierwszych jzyków Belize (z hiszpaskim), Kanady ( kanadyjski angielski , z francuskim ), Indii (hindi i angielski oraz 21 innych jzyków pastwowych, w tym francuskim), Irlandii (z irlandzkim ), Singapur (z jzykiem malajskim, mandaryskim i tamilskim), RPA (z Zulu , Xhosa , Afrikaans i North Sotho ) oraz Egiptem .
Jest to jzyk nieoficjalny najczciej uywany w Izraelu i Zjednoczonych Emiratach Arabskich (jzyk porozumiewania si ludnoci 74% obcokrajowców). Jest to wspólny jzyk na wyspie Saint-Martin, czci Republiki Francuskiej i czci Królestwa Niderlandów .
acina | 29% |
francuski (najpierw anglo-normaski francuski , potem francuski ) | 29% |
germaski | 26% |
grecki | 6% |
Inni | 10% |
W Hongkongu jest to jzyk urzdowy i powszechnie uywany w wiecie biznesu. Nauczony w przedszkolu, jest jzykiem wykadowym w niektórych szkoach podstawowych, wielu szkoach rednich i wszystkich uczelniach. Znaczna liczba uczniów zdobywa poziom anglojzyczny. Jzyk ten jest tam tak powszechnie uywany, e nie wypada mówi, e jest to tylko drugi jzyk lub jzyk obcy.
W Tajlandii angielski jest równie uywany w biznesie, ale po chiskim .
W Wietnamie , 6,5% ludnoci mówi po angielsku w rónym stopniu (goniki drugiego jzyka, czciowe goniki) [ref. konieczne] .
Niektóre kraje, w których angielski jest jzykiem urzdowym:
Wpyw jzyka angielskiego rós od kilkudziesiciu lat ze wzgldu na globalizacj handlu i technologii, zdominowan przez wielkie mocarstwa posugujce si tym jzykiem , w szczególnoci Wielk Brytani i Stany Zjednoczone. Piszcy w 1989 roku Maurice Pergnier przywouje t sytuacj w nastpujcy sposób:
Socjoekonomiczna supremacja Stanów Zjednoczonych , z której wywodzi si potna hegemonia kulturowa, uczynia z angielskiego w cigu kilku dziesicioleci niekwestionowany uniwersalny jzyk komunikacji. Nie ma prawie adnych precedensów () poza przypadkiem () aciny , od koca antyku do renesansu . "
Przewaga angielskiego zastpi francuski w XX th century, po dwóch wojen wiatowych, które Francja wyoni si poobijany i wzmocnienie znaczenia politycznego i gospodarczego w Stanach Zjednoczonych .
Pogld, e angielski jest niekwestionowanym uniwersalnym jzykiem komunikacji, a take ekonomicznie najbardziej odpowiednim wyborem dla komunikacji midzynarodowej, jest mocno kwestionowany (patrz Raport Grin i Esperanto ).
Angielski zajmuje coraz silniejsz pozycj na wiecie, aw szczególnoci w Europie. Jzykoznawca Claude Hagège uwaa, e przyczyn jest znaczny rozwój we wspóczesnej Europie ekonomii liberalnej , której wsparciem jest jzyk angielski. U róde liberalnych podstaw jzyka angielskiego, naturalna solidarno jednoczy jzyk angielski i ideologi wolnego handlu , która zdominowaa angielsk koncepcj stosunków midzyludzkich i handlowych od czasów Davida Hume'a (1740) i Adama Smitha (1776), które zainspiroway liberalne doktryny Davida Ricardo (1817) i Johna Stuarta Milla (1848).
Poniewa jednak demografia krajów anglosaskich jest mniej dynamiczna ni niektórych krajów wschodzcych, udzia wiatowej populacji z angielskim jako jzykiem ojczystym moe spa z 9% w 2000 r. do 5% w 2050 r., a nastpnie wedug Wedug prognoz ONZ z 2002 r. udzia ludnoci francuskojzycznej moe wzrosn z 3% ludnoci wiata w 2000 r. do 7% w 2050 r. W 2060 r. ludno naleca do krajów, w których jzyk angielski ma status jzyka urzdowego ( przestrze anglojzyczna) osignie cztery miliardy ludzi, pi gównych przestrzeni jzykowych to francuski ( 850 milionów ), hindi ( 700 do 800 milionów ), arabski ( 700 milionów ), hiszpaski ( 600 milionów ) i portugalski ( 350 milionów).
Claude Truchot uwaa, e uywanie angielskich terminów w mowie, co jest praktyk wzmocnion w cigu ostatnich pitnastu lat, ma wymiar ideologiczny , poniewa jego celem jest wyraanie nowoczesnoci i midzynarodowoci poprzez unikanie uywania jzyka ojczystego.
Szereg midzynarodowych korporacji odrzucio hegemoni jzyka angielskiego, co ilustruj sowa Jean-François Dehecq , dyrektora generalnego Sanofi Aventis , w wywiadzie dla gazety L'Expansion (), który zapyta go, jaki jest jzyk uywany w jego grupie, odpowiedzia: To na pewno nie jest angielski. Midzynarodowa firma to firma, w której kady moe mówi w swoim jzyku. Na spotkaniu potrzebujesz mózgów ludzi. Jeli sprawisz, e mówi po angielsku, anglosascy wejd ze 100% swoich umiejtnoci, ludzie, którzy mówi bardzo dobrze z 50%, a wikszo z 10%. Chcc, aby wszyscy byli Anglosasami, nie powinno dziwi, e Anglosasi s zwycizcami .
Uycie angielskich sów jest godne uwagi w sektorach takich jak IT , telekomunikacja, podobnie jak w przypadku muzyki klasycznej (i nadal jest) woski . Ale nowe technologie ( wielojzyczne pyty DVD , globalizacja Internetu) i dostosowanie firm do swoich klientów ( nadawanie CNN w kilku jzykach, Microsoft tworzcy oprogramowanie Windows w kilku jzykach) zaday wzgldny cios tej dominacji jzyka angielskiego. Angielski jest jzykiem uywanym w lotnictwie od 1951 roku decyzj ICAO . Coraz wicej artykuów naukowych (tezy, studia itp.) jest pisanych w jzyku angielskim lub tumaczonych na ten jzyk.
W niektórych krajach nieanglojzycznych jzyk angielski sta si jzykiem urzdowym w czci szkolnictwa wyszego. W Szwajcarii angielski sta si jzykiem wykadowym na niektórych konkretnych kursach, gównie na wydziaach naukowych i technicznych na uniwersyteckim poziomie magisterskim. Jednak jzyki nauczania pozostaj w duej mierze oficjalnymi jzykami narodowymi uywanymi w Szwajcarii, a mianowicie niemieckim, francuskim lub woskim.
Podczas XX th wieku, angielski naby w wiecie zamiast najczciej uywanym jzykiem w spotkaniach midzynarodowych, nawet jeli wielojzyczno jest jeszcze norm. Podczas gdy francuski by do I wojny wiatowej preferowanym jzykiem stosunków dyplomatycznych i umownych, rosnce znaczenie pastw anglojzycznych w stosunkach midzynarodowych sprzyjao uywaniu angielskiego ze szkod dla francuskiego lub francuskiego.
Angielski jest drugim jzykiem, oficjalnym lub de facto , w wielu stanach, z których niektóre dowiadczaj silnego wzrostu populacji (takich jak Nigeria czy Uganda ). Jest to najczciej uczony jzyk obcy na wiecie, którego liczba uczcych si stale ronie.
Niektórzy badacze [ref. konieczne] obawiaj si ryzyka niekontrolowanego rozwoju jzyka (zmiana znaczenia sów, uproszczenia gramatyczne, modyfikacja wymowy), zauwaajc rosnc wag w stosunku do liczby mówców, którzy sabo lub wcale nie wadaj jzykiem wyksztaconych uytkowników jzyka angielskiego jako jzyka ojczystego .
Wedug Departamentu Bada Edukacyjnych w Hanowerze istnieje znaczna luka w nauce angielskiego jako drugiego jzyka midzy poziomem, który wedug uytkowników maj, a ich rzeczywist znajomoci. W zwizku z tym uczniowie, którzy praktykowali od 8 do 10 lat, zostali poproszeni o oszacowanie poziomu swoich kompetencji: 34% odpowiedziao bardzo dobrze , 38% odpowiedziao dobrze ; z drugiej strony po tecie ewaluacyjnym stwierdzono, e tylko 1% uczniów opanowao jzyk angielski bardzo dobrze, a tylko 4% opanowao go dobrze.
W badaniu przeprowadzonym w 2000 roku i opublikowanym w numerach 26-27, 2002 w Läkartidningen , specjalistycznym czasopimie dla szwedzkich lekarzy, 111 duskich, szwedzkich i norweskich lekarzy ogólnych przeczytao ten sam artyku przegldowy przez 10 minut . Poowa przeczytaa go w swoim ojczystym jzyku, druga poowa po angielsku. Pytania byy zadawane natychmiast po lekturze. Ogólnie rzecz biorc, wszyscy lekarze duscy, norwescy i szwedzcy stosunkowo pynnie posuguj si jzykiem angielskim dziki wyksztaceniu zdobytemu w szkole, a take dziki telewizji, filmom i piosenkom. Ponadto ich jzyk jest spokrewniony z jzykiem angielskim. Czytaj te podrczniki w jzyku angielskim, prenumeruj czasopisma medyczne w jzyku angielskim. W tym badaniu lekarze wskazali, e wszyscy rozumiej angielski. 42% z nich przyznao nawet, e co tydzie czyta komunikaty prasowe w jzyku angielskim. Badanie to wykazao, e lekarze, którzy czytali tekst w jzyku angielskim, stracili 25% informacji w porównaniu z tym samym tekstem czytanym w ich ojczystym jzyku.
W przemówieniu do USA w 2000 roku, Thatcher zwizany dominacj angielskiego w dominacji politycznej i gospodarczej tego kraju: W XXI th century , dominujc si jest Ameryka, dominujcym jzykiem jest angielski, dominuje model ekonomiczny jest Kapitalizm anglosaski . Mona równie zauway, e w 2005 roku Stany Zjednoczone zdecydowanie sprzeciwiy si przyjciu przez UNESCO konwencji o rónorodnoci kulturowej. Wydaje si to ujawnia ch narzucenia jzyka angielskiego na szczeblu midzynarodowym.
Niektórzy badacze potpiaj t rosnc dominacj, któr okrelaj mianem imperializmu jzykowego , oraz zagroenia, które wedug nich moe z tego wynika, w szczególnoci ryzyko hegemonii (angielski zastpuje inne jzyki) lub doboru spoecznego (wys.). musz mówi po angielsku, aby by czci elity).
To wanie w tej perspektywie nagroda na dywaniku angielskim jest udzielane w Francji, przeznaczone do krytykowania francuskich osobistoci, którzy wykazali szczególn gorliwo w nieuzasadnionego uycia jzyka angielskiego. W 1999 r. Louis Schweitzer, byy dyrektor generalny Renault , otrzyma t nagrod za decyzj, e komunikacja midzy kierownictwem jego midzynarodowej firmy bdzie prowadzona wycznie w jzyku angielskim. Jednak w, AFP poinformowaa, e rezygnuje z tej cieki i uznaa, e angielski jest bardziej utrudnieniem ni pomoc: Jzyk by nieco wyszy ni mylelimy. Wybralimy angielski jako jzyk sojuszu, ale okazao si to utrudnieniem ze zmniejszon skutecznoci po obu stronach .
W szczególnoci od , Protokó Londyski wymaga znajomoci jzyka angielskiego lub niemieckiego, aby nie narusza prawa patentowego [ref. konieczne] , co byoby sprzeczne z konstytucj francusk, która definiuje francuski jako jzyk narodowy.
Istniej badania, takie jak raport Grin , które maj na celu kwantyfikacj tego wpywu i ocen pewnych alternatywnych rozwiza w ramach polityki jzykowej Unii Europejskiej .
Znaczenie, jakie przybiera amerykaski angielski, odzwierciedla potg gospodarcz i polityczn Stanów Zjednoczonych oraz ich wpywy na wiecie, znacznie wiksze ni Wielkiej Brytanii, kolebki jzyka angielskiego. Mówic ogólniej, towarzyszy temu wpyw spoeczno-kulturowy, który oprócz jzyka wywierany jest poprzez poznawanie kodów spoecznych i przez kino. Moe wic mie znaczcy wpyw na styl ycia krajów nieanglojzycznych, poprzez zjawisko amerykanizacji .
English uywa alfabetu aciskiego (z dawniej, litery jak ð lub þ ; zobaczy histori w jzyku angielskim ). Uywa tylko znaków diakrytycznych do pisania sów obcego pochodzenia; jednak umlaut jest uywany w niektórych tekstach, aby wskaza, e druga samogoska nie jest czci digrafu. Na przykad czasami znajdujemy coöperate , chocia pisownia wspópraca lub wspópraca jest bardziej powszechna.
Jego pisownia wywodzi si z dugiego procesu historycznego i czsto nie ma ju dokadnej zgodnoci midzy ni a obecn wymow.
Od XVI E wieku kilka osób zaproponowaa uproszczenie pisowni jzyka angielskiego; niektórzy, w tym Benjamin Franklin i George Bernard Shaw , zaproponowali nawet pisanie fonetyczne, ale bez powodzenia. Fikcyjne sowo ghoti, które jest wymawiane jak francuskie fiche, zostao uyte jako przykad obecnej niezgodnoci w pisowni.
Symbole na poniszej licie s symbolami midzynarodowego alfabetu fonetycznego uywanego do transkrypcji jzyka angielskiego (z wyjtkiem Stanów Zjednoczonych) przez wikszo sowników, specjalistycznych lub nie, od koca lat siedemdziesitych .
Sekwencje zwane triftongami w rzeczywistoci czasami skadaj si z dwóch sylab: mianowicie dyftongu, po którym nastpuje / / .
Ponisza tabela przedstawia system spógosek jzyka angielskiego z symbolami midzynarodowego alfabetu fonetycznego (API).
Kiedy pudeko zawiera dwa dwiki, górny jest guchy lub bezdwiczny, dolny jest dwikowy lub dwiczny.
dwuwargowy | labio-dentystyczny | dentystyczny | pcherzykowy | post-pcherzykowy | palatalny | tylnojzykowy | goni | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
okluzyjny | ||||||||
nosowy |
|
|
|
|||||
poobijany | ||||||||
frykatywny |
|
|||||||
zwartoszczelinowy | ||||||||
spirant |
|
|
||||||
boczny spirant |
|
labio-velar | |
---|---|
spirant |
Zdaniem Jean-Pierre'a Cléro i Sandry Laugier pewne cechy gramatyki jzyka angielskiego, odpowiadajce odrzuceniu konstrukcji jzykowych wynikajcych z spekulacji filozoficznych i preferowaniu jzyka potocznego, czsto sprawiaj, e jzyk ten jest trudny do przetumaczenia. Ta nieprzetumaczalno (zwaszcza w jzyku francuskim), która odgrywa kluczow rol w uniwersalizacji pozornie prostego jzyka, wyraa si w kilku gównych punktach:
Moliwoci te sprzyjayby stylistycznie neutralnemu i pozornie dajcemu si przetumaczy jzyk filozoficzny w przejrzysty sposób. W rzeczywistoci potrzeba uywania ciszych konstrukcji do tumaczenia zachca do pisania bezporednio po angielsku, aby unikn uywania niestrawnego technicznego jzyka ojczystego. To wic jego nieprzekadalno, a nie przejrzysto, sprzyja uniwersalizacji jzyka angielskiego.
W przeciwiestwie do innych jzyków, nie ma organu, który oficjalnie identyfikuje angielskie sowa. Poniewa ponadto obecne znaczenie tego jzyka w badaniach naukowych powoduje, e wiele sów powstaje kadego dnia (niektóre obiecyway szerokie rozpowszechnienie, inne pozostaj w uyciu poufnym), nie ma penej listy. Oxford English Dictionary , jeden z najbardziej wszechstronnych, listy ponad 600.000 wpisów, w tym przestarzaych sów, sów technicznych i sów z lokalnych dialektów. Liczba ta wydaje si by potwierdzona przez Third New International Webstera , który odnotowa 450 000 sów w 1961 roku . Jednak ich wpisy nie pokrywaj si cakowicie i szacuje si, e ich poczenie osignoby 750 000 sów, czyli wicej ni w innych jzykach.
Ta obszerna baza leksykalna pochodzi w duej mierze z zapoyczenia przez angielski, z podboju normaskiego , wielu francusko-normskich sów . Szacuje si, e w XIII -go wieku 10,000 z tych sów o sprowadzono. Czsto powielay one ju istniejce sowa pochodzenia anglosaskiego: w niektórych przypadkach jedno z dwóch sów wypierao drugie, podczas gdy w wielu innych oba nadal wspóistniay, prowadzc do zestawienia rónych sów odnoszcych si do tego samego pojcia. ale z nieco innymi znaczeniami. I tak obok house , sowo pochodzenia germaskiego (dla porównania z niemieckim Haus ), które oznacza dom, znajdujemy dwór , sowo pochodzenia francusko-normaskiego, które oznacza duy dom, dwór. », czyli wolno i wolno , dwa bardzo bliskie sowa, pierwsze majce znaczenie ogólne, a drugie odnoszce si do politycznego systemu praw i obowizków. Podobnie znajdziemy pary wyrazów z rónych grup jzykowych, takich jak ksiyc i Ksiyca , zb i dentysty , broni i uzbrojenia , wytrzymaoci i siy .
W 1973 roku Thomas Finkenstaedt i Dieter Wolff, na podstawie 80 000 sów Shorter Oxford Dictionary ( 3 th edition) z siedzib w Zamówilimy huku nastpujcym podziale:
Szacunki te naley traktowa z du ostronoci, poniewa wiele sów zostao wprowadzonych do jzyka angielskiego za porednictwem innego jzyka (np. sowa aciskie za porednictwem francusko-normskiego). Te problemy definicyjne prowadz do rónych ocen. Tak wic francuska lingwistka Henriette Walter ze swej strony potwierdza, e ponad dwie trzecie angielskich sów ma francuskie pochodzenie, podczas gdy zapoyczenia z francuskiego na angielski nie przekraczaj 4%. Obfito terminów, nawet powszechnych, z francuskiego wyjania, e znaczna cz sownictwa jest bardziej dostpna dla osób mówicych po francusku ni dla osób posugujcych si jzykami germaskimi, takimi jak niderlandzki, niemiecki czy jzyki skandynawskie. S tu sowa zaczerpnite ze starego francuskiego ( zabawa , wyzwanie , bekon ), ale take ze wspóczesnego, a nawet wspóczesnego francuskiego ( fasada , restauracja , znowu ). Niektóre sowa zostay nawet poyczy, a potem poyczy wyzwaniem jest francuskim sowo pochodzenia angielskiego ( wyzwanie ), sam pochodzi ze starego francuskiego chalenge ; Bacon równie, z wykorzystaniem francuskim w XVI -tego wieku i dochodów wdzony po drugiej stronie kanau La Manche w kocu XIX th wieku , etc. Wedug Melvyna Bragga, autora Przygody jzyka angielskiego , angielski, który przed inwazj Normanów w 1066 liczy od 25 000 do 30 000 sów, rozrós si w cigu nastpnych dwóch do trzech stuleci o okoo 10 000 do 12 000 sów pochodzenia francuskiego.
Warto wic zwróci uwag na znaczn liczb zapoycze z jzyka francuskiego, które zachoway swoj pierwotn pisowni ( sprawiedliwo , cud , data , cisza , maszyna , al , niespodzianka , imperium , ogon , stó , inteligentny , rodek , sia , nauka , przyroda , portret , kultura , punkt , królewski , wizerunek , uwaga , lew , podwójny , misie , wiadomo , zabawa , sekret , ka , gazeta , wity , strona , czcionka ...) ale s wymawiane inaczej; take bardzo dua liczba sów ze starofrancuskiego, które zachoway si w jzyku angielskim, takich jak: chief (zosta szefem we wspóczesnym francuskim), isle (zosta wysp ) lub forest (zosta lasem ), hospital (zosta szpitalem ), a take e poszukiwanie , podbój , proba , Tempest , aresztowa , które utraciy S we wspóczesnym jzyku francuskim, zastpiony przez okalajcej akcentem ; ale take ludzie , z jednego z wariantów w starofrancuskim (i normaskim) sowa ludzie .
Moemy równie wspomnie o obecnoci w jzyku angielskim terminów wywodzcych si z francuskiego, które jednak znikny z niego w miar rozwoju, jak np. sowo sawa oznaczajce celebryt, które we wspóczesnym jzyku francuskim ju nie istnieje, a pozostaje obecne w przymiotniku sawny , którego znaczenie stopniowo ewoluowao lub jako cichy , znikno ze wspóczesnego francuskiego, kontynuujc je poprzez nazw spokój , przeciwiestwo niepokoju i pochodn rzeczownik zmartwienie . Na koniec zauwa, e wiele angielskich czasowników pochodzi z (lub wywodzi si) z francuskiego, takich jak zmieni , oskary , zatrudni , owiadczy , posa , utrzymywa , twierdzi , wyobraa sobie , itd. A sowa opisywane jako angielskie to czasami tylko powracajce do niego terminy francuskie, jak sowo sport , waciwie pochodzce od starofrancuskiego desport czy nawet suspens , pochodzce z anglo-francuskiego suspens (jak w pending ), samo od Starego Francuskie sospense oznaczajce odroczenie, odroczenie, zawieszenie.
Francuski zawiera sowa pochodzenia germaskiego (francuski). W przypadku Normana dodaje si okrelenia pochodzenia skandynawskiego. Tak wic, paradoksalnie, wiele angielskich sów z jzyka normaskiego lub francuskiego ma pochodzenie germaskie, chocia maj one wygld aciski (patrz lista angielskich Latynosów pochodzenia germaskiego (en) ).
Wkad staronordyckim po nalotach i stoi Wikingowie miay miejsce od koca VIII th wieku do koca X XX wieku, jest do niska liczebnie, ale da wspóczesnym angielskim niektóre ze swoich najbardziej sów prdów: spódnica , niebo , skóra , oba , same , get , ponownie , cake , knife , etc i wpyny na fonetyk, na przykad: daj zamiast i (e) f-an ( = y), siostra zamiast staroangielskiego sweoster .
Zapoyczenia z jzyków celtyckich s niezwykle nieliczne: David Crystal szacuje, e nie przekraczaj one dwóch tuzinów, co ciekawe, czy to prawda, e jzyki te dominoway na Wyspach Brytyjskich przed przybyciem Saksonów. Kilka sów pozostaj we wspóczesnym jzyku angielskim, takich jak skay (rock) lub bród (w nadmiarze), czasami w regionalnych dialektach, a zwaszcza w miejsce nazw ( Londyn , Thames , Kent ). Znajdujemy celtyckie korzenie, takie jak bre et pen (wzgórze), coombe lub combe (dolina), tor (skaa) (w Torquay ), don (rzeka) (w Doncaster ) itp.
Chocia angielski wchon wiele sów obcego pochodzenia, rdze leksykonu pozostaje anglosaski: pierwsze 100 sów Korpusu angielskiego amerykaskiego Uniwersytetu Browna , zgromadzonego w latach 60., jest anglosaskich . Najczstsze sowa w jzyku angielskim (sowa gramatyczne jak in , the , be , lub leksykalne jak ojciec , mio , imi , itd.) to sowa pochodzenia anglosaskiego.
Mamy nadzieję, że informacje, które zgromadziliśmy na temat jzyk angielski, były dla Ciebie przydatne. Jeśli tak, nie zapomnij polecić nas swoim przyjaciołom i rodzinie oraz pamiętaj, że zawsze możesz się z nami skontaktować, jeśli będziesz nas potrzebować. Jeśli mimo naszych starań uznasz, że informacje podane na temat _title nie są całkowicie poprawne lub że powinniśmy coś dodać lub poprawić, będziemy wdzięczni za poinformowanie nas o tym. Dostarczanie najlepszych i najbardziej wyczerpujących informacji na temat jzyk angielski i każdego innego tematu jest istotą tej strony internetowej; kierujemy się tym samym duchem, który inspirował twórców Encyclopedia Project, i z tego powodu mamy nadzieję, że to, co znalazłeś o jzyk angielski na tej stronie pomogło Ci poszerzyć swoją wiedzę.