hebrajski



Informacje, które udało nam się zgromadzić na temat hebrajski, zostały starannie sprawdzone i uporządkowane, aby były jak najbardziej przydatne. Prawdopodobnie trafiłeś tutaj, aby dowiedzieć się więcej na temat hebrajski. W Internecie łatwo zgubić się w gąszczu stron, które mówią o hebrajski, a jednocześnie nie podają tego, co chcemy wiedzieć o hebrajski. Mamy nadzieję, że dasz nam znać w komentarzach, czy podoba Ci się to, co przeczytałeś o hebrajski poniżej. Jeśli informacje o hebrajski, które podajemy, nie są tym, czego szukałeś, daj nam znać, abyśmy mogli codziennie ulepszać tę stronę.

.

hebrajski
/ ivrit (he)
(przymiotnik: hebrajski lub hebrajski)
Ilustracja przedstawiajca artyku hebrajski
Kraj Izrael , Zachodni Brzeg , diaspora ydowska na caym wiecie
Liczba mówców ponad 9 milionów
LM  : ponad 5 milionów
Typologia SVO , fleksyjny , biernik , z akcentem intensywnoci
Pisanie alfabet hebrajski
Klasyfikacja wedug rodziny
Oficjalny status
Oficjalny jzyk Flaga Izraela Izrael
Zarzdzany przez Akademia Jzyka Hebrajskiego
Kody jzykowe
ISO 639-1 Hej
ISO 639-2 hebe
ISO 639-3 hebe
IETF Hej
Jzykoznawstwo 12-AAB-a
WALS hebe
Glottolog hebr1246
Próba
Artyku 1 Powszechnej Deklaracji Praw Czowieka ( patrz tekst w jzyku francuskim )

. ,

Hebrajski (we wspóczesnym hebrajskim / ivrit / I v I t / lub / I v I t / , aw staroytnym hebrajskim: Lason ha-qode "jzyk liturgiczny") jest jzyk Hamito -sémitique nalece do oddzia centralnie na pónoc od rodziny semickie z grupy kananejskiej . Jest blisko spokrewniony z jzykami fenickim i aramejskim oraz arabskim .

Klasyczny hebrajski jest rytua i liturgiczny jzyk z religi ydowsk , podczas gdy nowoczesny hebrajski ma ponad dziewi milionów goniki w Izraelu jeden milionów w pozostaej czci wiata. Hebrajski jest jzykiem urzdowym Pastwa Izrael .

Historia

staroytny hebrajski

Z pisma egipskiego hieroglifami hipotetycznie wywodzi si pismo Protosinaitic , a nastpnie pismo Protocanananean . Pismo to przeksztacio si nastpnie w pismo fenickie, uwaane za matk pism greckich , paleo-hebrajskich , samarytaskich i aramejskich .

Proto-hebrajski

Te litery Amarna lub Tel Amarna s korespondencja dyplomatyczna egipskie XIV th  century BC. Niektóre listy pochodz z Kanaanu . S napisane w akadyjskim , ówczesnym jzyku dyplomatycznym. Rozumiej jednak wiele sów i wyrae z jzyka (jzyków) zachodnio-semickiego (jzyków) uywanych w Kanaanie. Istniej tu uderzajce podobiestwa jzykowe z hebrajskim z Tory , wskazujce, e dialektalne formy proto-hebrajskiego byy uywane w Kanaanie przed wprowadzeniem samych Hebrajczyków (litery nie wspominaj o Hebrajczykach, z wyjtkiem by moe w formie Apirou , sabo rozpoznana populacja, której nazwa moe mie zwizek z Hebrajczykami).

Jednak poza tymi wskazówkami jzykowymi forma tego lub tych proto-hebrajskich (x) pozostaje nieprecyzyjna. Moemy jednak zauway, e znane dawne dialekty fenickie ( obecny Liban ) s bardzo podobne do starohebrajskiego, do tego stopnia, e moemy mówi o formach geograficznych tego samego jzyka, który zatem wydaje si by uywany (z wariantami regionalnymi) na wybrzee syryjsko- palestyskie . Biblijny hebrajski pochodzi wic z jednego (lub wicej) z tych dialektalnych wariantów geograficznych.

W , odkryto w warstwie datowanej midzy -1050 a -970: Ostrakon z Khirbet Qeiyafa , który moe by najstarszym pisemnym zapisem jzyka hebrajskiego na terenie Khirbet Qeiyafa , maego miasteczka z epoki elaza II AT.

Wedug Israela Finkelsteina pierwsze warianty znaków hebrajskich pojawiaj si midzy -880 a -830.

biblijny hebrajski

Hebrajski jest jzykiem Biblii hebrajskiej ( " / tanakh ) i Miszny  , jzykiem wikszoci apokryfów ( / sefarim hioniyim ) jest aramejski rkopis The. Qumran ( / sefarim genuzot ) odkryty w jaskiniach na pónoc od Morze Martwe w latach 1947-1956 równie pisane s gównie w jzyku hebrajskim. Poza kopiami ksig biblijnych tylko co szósty rkopis powsta w jzyku aramejskim (niektóre rkopisy skomponowano równie w jzyku greckim ).

W Biblii, zwaszcza w pierwszej ksidze Genesis ( / Bereit ), w rozdziale 14 , werset 13 , znajdujemy / Abram ha-'ibri , chodzi o "Abrama Hebrajczyka" przed qu'nie sta si Abraham ( / Abraham ), ale tekst nie wspomina o jzyku, którym posuguje si on i jego potomkowie. Powszechnie przyjmuje si, e termin hebrajski pochodziby od wyraenia   / me-'eber la-nahar   (po drugiej stronie rzeki), które oznacza pochodzenie Abrahama.

Tekst Biblii hebrajskiej w uyciu w drukowanych wydaniach lub w rolkach o Tory do synagogi nazywa si tekst masorecki ( / massoret , czyli transmisji). Jego brzmienie jest wynikiem pracy kilku wieków, od czasów królów ( VIII th  century  BC. ) Do tej z Machabejska ( Ksiga Daniela , 167 pne ), z których trudno jest ustali róne etapy.

Biblijny hebrajski jest jzykiem religijnym, prawdopodobnie innym ni jzyk, którym posuguje si ludno. W rzeczywistoci zasadniczo zawiera terminy, które mog by uywane w kontekcie religijnym. Zauwaylimy wic pewne ubóstwo jzyka biblijnego: Biblia nie zawiera wicej ni 8000 sów, z czego 2000 to hapax (terminy pojawiajce si tylko raz), a te sowa s zbudowane na zaledwie 500  hebrajskich korzeniach [ref. konieczne] . Dla porównania, w tym samym czasie leksykon grecki zawiera 120 000 sów. Oprócz formalistycznego i specjalistycznego jzyka Biblii musiao istnie bardziej zrónicowane sownictwo popularne, ju nieistniejce .

hebrajski Misznej

Papirus Nash w jzyku hebrajskim, II w. r. AD do II w. ok. J.-C.

Ta forma odpowiada hebrajskim do okresu w historii jzyka hebrajskiego ( I st - VI th  century ), co odpowiada mniej wicej okresie Talmud ( II E - V th  wieku ), a drugi w zwizku z tym wiadectwem . Nazywany jest take rabinicznym hebrajskim lub jzykiem mdrców.

By to ywy jzyk uywany w yciu codziennym, a take w literaturze, o czym wiadcz dokumenty epigraficzne i rkopisy znalezione przez archeologów w Izraelu i zgromadzone w izraelskiej bazie danych. Zacz j studiowa jzykowo Abraham Geiger w 1845 roku.

Mishnaic hebrajski zawiera kilka innowacji w porównaniu z Biblii hebrajskiej, która jest póniejsza wieków. Innowacje te dotycz w szczególnoci dziedzin skadni i sownictwa. W tym ostatnim obszarze widzimy zapoyczenia z dominujcych politycznie i/lub kulturowo jzyków tamtych czasów: aramejskiego , greckiego , aciskiego i perskiego .

redniowieczny hebrajski

Od X XX  wieku , to jest poza Palestyn , wród rónych spoecznoci ydowskich w diasporze ( / galut ), e Izrael przetrwa a do jego niezwyky renesans w Izraelu XX th  century do nastpujcych wysikom Eliezer Ben-Yehoudah .

W yciu codziennym ydzi posugiwali si jzykiem kraju, w którym yli, jzyk hebrajski zastrzegajc dla domeny kulturowej. To wanie w tym jzyku ydzi z diaspory modlili si trzy razy dziennie, czytali Tor i studiowali jej komentarze. Równie w jzyku hebrajskim korespondowali mdrcy ( / hachamim ) z rónych krajów. Produkcja hebrajska w dziedzinie kultu, kultury i profesji pokazuje dynamik jzyka hebrajskiego na przestrzeni dugiego okresu historycznego.

Wspóczesny hebrajski: odrodzenie lub rekonstrukcja jzyka

Hebrajski dowiadczy NIEMOLIWE XX th  century nowoczesne renesans pod przewodnictwem Eliezer ben Jehuda ( 1858 - 1922 ).

Dzieo Ben Jehoudy wywodzi si z tzw. okresu haskali ( ).

haskala

Haskala to ruch filozoficzny, pod wpywem owiecenia , która jest uruchomiona w kocu XVIII -go  wieku w Niemczech przez Moses Mendelssohn (1729-1786). Zamierza lepiej zintegrowa ydów z ich nieydowskim rodowiskiem poprzez praktyk nowoczesnej edukacji, zaangaowanie w debaty filozoficzne lub naukowe oraz integracj z ówczesnymi obiegami gospodarczymi.

Cz ruchu skupia si równie na renesansie uywania jzyka hebrajskiego. Sta si wycznie jzykiem religijnym uywanym do kultu. Zwolennicy haskali , maskilim ( du), przynajmniej zainteresowani t kwesti, chcieli rozwin wieckie uycie jzyka i rozpowszechni jego uywanie wród ludnoci ydowskiej.

W 1793 roku , pierwsze czasopismo w jzyku hebrajskim zosta opublikowany przez maskilami od pruskiego miasta z Królewca  : / Hameasef ( Kolekcjoner). Wana cz czasopisma powicona jest przekadom, filologii , wspóczesnej twórczoci literackiej oraz aktualnociom.

W 1853 r. Abraham Mapou , ojciec powieci hebrajskiej, opublikowa powie biblijn, która odniosa wielki sukces wród czytelników: L'Amour de Sion .

Szalom Abramowicz , lepiej znany pod imieniem Mendele Moich Sforim (Mendele ksigarz), wymyli, po okreniu przez jidysz , now proz hebrajsk, mieszank hebrajskiego z biblijnym i rabinicznym.

Haskala stopniowo rozwina si w Austro-Wgier oraz w Imperium Rosyjskim , gdzie napotka wrogo od kilku krgach tradycjonalistycznych, mniej naraonych na asymilacj ni w Niemczech .

W Europie rodkowo-Wschodniej rozwija si prasa hebrajska: kilka gazet powstaje w Wiedniu , w Galicji ( / halouts , / haahar ) czy w Imperium Rosyjskim ( / hamagid , / hamelits ). Ten ostatni odegra kluczow rol w rozpowszechnianiu modernizacyjnych idei, dzie literackich i wieckiego uycia specyficznego dla Maskilim hebrajskiego .

Ci ostatni bardzo wczenie zostali skonfrontowani ze wzgldnym ubóstwem (8000 sów i 500 rdzeni) jzyka hebrajskiego, w szczególnoci po to, by przywoa wspóczesny wiat. Problem mia dwa róda. Z jednej strony hebrajski by jzykiem wywodzcym si ze staroytnoci , z drugiej za by to jzyk formalistyczny wyspecjalizowany w sferze religijnej, który prawie nie by ju uywany poza sfer religijn.

Niektórzy autorzy, jak Mendele Moich Sforim , rozpoczli wic prac nad leksykalnoci, wymylajc nowe sowa oparte na korzeniach hebrajskich i arabskich.

W ten sposób Maskilim udao si doprowadzi do literackiego uycia czciowo zmodernizowanego jzyka hebrajskiego.

Ben Jehuda

W 1858 roku na litewskiej wsi urodzi si Eliézer Perlman . Od swego pana w jesziwie (szkoa talmudyczna), nauczy si gramatyki hebrajskiej i potajemnie czyta, podobnie jak innych uczniów, powieci Abrahama Mapou , L'Amour de Sion . Odby studia medyczne w Paryu, gdzie mia okazj mówi po hebrajsku i by pomysodawc projektu oywienia uywania tego jzyka. W 1878 r. napisa w ha-szahar artyku, w którym namawia ydów do mówienia po hebrajsku.

Sympatyzujc z pierwsz grup syjonistyczn, Mionikami Syjonu , Eliezer Perlman w 1881 r. wybra nazwisko Eliezer Ben Yehouda i przeniós si do miasta Jerozolimy , w osmaskiej Palestynie . Postanowi rozmawia tylko po hebrajsku z Deborah, któr polubi w tym samym roku. Zabrania komunikowania si z jego synem Ben Tsion, który póniej bdzie nosi imi Itamar Ben Avi w innym jzyku. Maskilów rozwina si jzykiem literackim, ale to byo z inicjatywy Ben Yehouda który rozpocz oywienie mówionym hebrajskim.

W 1894 roku Ben Yehouda podj si napisania Wielkiego Sownika staroytnego i wspóczesnego jzyka hebrajskiego, zawierajcego wszystkie hebrajskie terminy uywane we wspóczesnym jzyku hebrajskim, sownik pierwotnie zatytuowany Thesaurus Totius Hebraitatis . W tym celu przeczyta dziesitki tysicy ksiek, opierajc si na religijnym jzyku hebrajskim (biblijnym lub misznaickim ) i leksykalnym dziele tworzenia pierwszych maskilim . Praca ta pozostaa niewystarczajca, Ben Yehouda by u róde wielu neologizmów jak restauracji ( / mis'ada ), gazeta ( / iton ) lub nawet pod obserwacj ( / a'on ). Jest to równie podstawa uycia wymowy sefardyjskiej , któr uwaa za wierniejsz wymowie staroytnej, religijnej hebrajskiej jako podstawy wymowy wspóczesnego hebrajskiego .

Po 15 latach ukaza si pierwszy tom Tezaurusa staroytnego i nowoytnego jzyka hebrajskiego . Tom szósty i siódmy ukazay si na krótko przed jego mierci w 1922 roku . Dopiero w 1959 roku caa szesnastotomowa seria zostaa ukoczona przez zespó wierny swojemu duchowi. Dla kadego hasa ten duy sownik zawiera tumaczenie na jzyk niemiecki , rosyjski , francuski i angielski , a take wskazanie odpowiedniego rdzenia arabskiego .

Sprzeciwy i zrosty

Wulgarna i codzienna praktyka witego jzyka ( / Lôn Ha-Qôde ) wzbudzi bardzo siln wrogo najbardziej religijnych ydów. Podczas XX th  wieku, wikszo charedim (ultra-ortodoksyjnego), jednak bdzie rajd stopniowo do codziennej praktyki jzyka zmodernizowanej, przy jednoczesnym zachowaniu religii hebrajskiej do czczenia.

Niektóre obecne grupy charedich , takie jak Edah Haredit, nadal odmawiaj wieckiego uywania hebrajskiego, zastrzegajc go do uytku sakralnego. Obecni izraelscy czonkowie Eda nadal uywaj jidysz jako jzyka mówionego.

Odwrotnie, ruch syjonistyczny szybko broni uywania zmodernizowanego hebrajskiego maskilim , zwaszcza w wersji Ben Jehudy.

Jeli w Der Judenstaat , Herzl nie wierzy w jzyku hebrajskim jako jednolite ydowskiego jzyka pastwowego, organizacje syjonistyczne, które pojawiy si midzy kocem XIX th  wieku i pocztku XX th  century to zebra bardzo szybko. W ten sposób hebrajski sta si jednym z oficjalnych jzyków Mandatu Palestyny ( 1922-1948 ) i Izraela od 1948 roku .

Akademia Jzyka Hebrajskiego

Jzyk jest oficjalnie zarzdzany przez Akademi Jzyka Hebrajskiego ( / Ha-aqademia La-laon Ha-ibhrit ) urodzona w 1948 roku, której przodek stworzony w 1890 przez Ben Yehouda by nazywany Va'ad halaszon , Komisja Jzyka Hebrajskiego . Jednak Izraelczycy zwykle nie stosuj si do rad podanych przez Akademi Hebrajsk; na przykad nie zawsze przestrzegano zalece dotyczcych wymowy wspóczesnego hebrajskiego i zachowujemy na przykad wymow spógosek gardowych , które nadaj hebrajskiemu bardziej orientalny charakter . e Izraelczycy s teraz daleko od orientalnego pocztkowo proponowanego modelu. Jedn z decyzji Akademii Jzyka Hebrajskiego, która zostaa zastosowana, bya wymowa   sadi   jak niemieckie z, ze wzgldu na rzekom trudno ludnoci niemieckojzycznej w wymawianiu tego w inny sposób,   sadi   staje si wtedy   tsadi   [ ref . .  dany] .

Synteza

W redniowieczu nie by ju jzykiem narodowym, ale istnia jako jzyk ydowskiej nauki, podczas gdy wite teksty i dyskusje rabiniczne byy pisane po hebrajsku. Jego uycie byo równie zastrzeone dla liturgii ydowskiej (jzyk liturgiczny lub religijny) i wiata pisanego poprzez studia renesansowe lub korespondencj midzy uczonymi (jzyk wyuczony) lub w dokumentach handlowych midzy ydami ( jzyk wehikularny ). Hebrajski by gównym jzykiem pisarskim ydów, gównie w sprawach halachicznych: sporzdzaniu protokoów sdowych, zapisów halachicznych, interpretacji pism i innych.

Jzykoznawca Claude Hagege nastpnie stwierdza, e hebrajski ju nie yje, ale to nie by martwy. Hebrajski jest jzykiem ydowskiej nauki, poniewa zajmowa centralne miejsce w yciu spoecznoci ydowskich, zwaszcza wród sztetli .

Od koca XVIII wieku, wraz z rozwojem ydowskiego ruchu edukacyjnego w Niemczech i Europie Wschodniej, jzyk hebrajski wszed w nowoczesn dynamik. Przez cae stulecie roso jego wieckie zastosowanie.

Wraz z ruchem syjonistycznym pod koniec XIX wieku hebrajski by uywany jako jzyk osiedlania si w Ziemi Izraela. Ale dopiero dziki Eliezerowi Ben-Jehudzie i innym jzykoznawcom jzyk zosta zaadaptowany na jzyk narodowy, aby sta si jzykiem narodowym Jiszuwu . Maskilim który j poprzedza przyczyniy si do tego. Jego nastpcy mówicy po hebrajsku nadal tworzyli sowa. W okresie renesansu jzyka hebrajskiego istniay dwa dialekty, ydowski i samarytaski . Dialekt ydowski mia cztery gówne tryby wymowy: aszkenazyjska , sefardyjska , jemeska i iracka ). Ben-Jehuda wybra hiszpask wymow jako standardow wymow hebrajsk w Jiszuu. Jednak praktyka ycia jzykowego doprowadzia do kompromisu midzy wymow.

Wraz z mandatem brytyjskim hebrajski uzyskuje status jzyka urzdowego obok arabskiego i angielskiego.

Hebrajski jest obecnie uywany przez ponad 9 milionów osób.

Alfabet

Pisanie spógosek

Hebrajski zapisuje si i czyta od prawej do lewej za pomoc 22-literowego alfabetu spógoskowego ( abjad ).

Obecne pismo hebrajskie to tak zwane pismo kwadratowe ( / ketab meruba ' ), które mdrcy Talmudu nazywali pismem asyryjskim ( / ketab auri ).

Mdrcy Talmudu znali dwa pisma hebrajskie: tak zwane pismo hebrajskie ( / ketab 'ibri - obecnie nazywane alfabetem paleo-hebrajskim ) i pismo asyryjskie. Zgodnie z traktatem talmudycznym, lud Izraela porzuci pismo hebrajskie Samarytanom w czasach Talmudu i zachowa jedyne pismo asyryjskie: Izrael wybra pismo asyryjskie i wity jzyk i zostawi hediotot [Samarytan] hebrajski pisanie i jzyk aramejski .

Tak wic znaki paleo-hebrajskie w samarytaskim hebrajskim , które s nadal uywane przez Samarytan z maej spoecznoci Holon i Nablus , s staroytnymi znakami, nieco zmodyfikowanymi na przestrzeni wieków i porzuconymi przez ydów w okresie talmudycznym.

O ile staroytny hebrajski bardzo wyranie rozrónia midzy rónymi gardami, wspóczesny hebrajski prawie nie rozrónia. Co wicej, jego skadnia coraz bardziej skania si ku strukturom indoeuropejskim . W wymowie wspóczesnego hebrajskiego nie rozrónia si ju niektórych fonemów, które s oznaczone literami zrónicowanymi, takich jak na przykad ( het ) i ( khaf ), co powoduje skonno do homofonii i trudnoci w pisowni. Inne homofonicznej pary pojawiaj si we wspóczesnym hebrajskim: "" / "" ( VAV / BHET ), "" / "" ( tet / TAV ) i "" / "" ( Kof / kaf ).

Notacja samogoskowa

Pierwotnie jzyk hebrajski, podobnie jak wszystkie inne jzyki semickie posugujce si alfabetem, nie notowa samogosek .

Rozwiny si trzy systemy wokalne: babiloski, palestyski i tak zwany tyberiadzki. Dopiero VII th  century , e mdry ( " / Hazal ) od judaizmu spenione w Tyberiadzie zgodzi system samogosek w oparciu o kropek i kresek zwanych ukad samogosek , które po hebrajsku nazywa si   Torat haniqud   ( zasady interpunkcyjne) Z tego okresu dziedziczone s równie znaki kantylacji ( / te'amim - sowo / ta'am oznacza smak po hebrajsku), Tora piewana jest od pocztku, dziki na te oznaki kantylacji .

Gramatyka

Tworzenie sów

W jzyku hebrajskim kade sowo mona podzieli na dwa morfemy  : schemat i rdze .

Schematy nominalne lub werbalne to szkielety, w których zatopione s korzenie . S one ograniczone pod wzgldem liczby i zwizane z okrelonymi zmysami lub zastosowaniami.

Rdze kadego sowa jest naturalnie uwalniany, poniewa mówca rozrónia dodanie spógoskowego przedrostka lub przyrostka . Korze jest zwykle tryliteralny , ale hebrajski ma równie korzenie czteroliteralne, a nawet picioliteralne .

W ten sposób moemy stworzy przymiotnik , koniugacj , form biern , oznajmujc itd. z dowolnego rdzenia, nawet jeli sowo to jest obcego pochodzenia lub [ lazim ] " , , jak pisze Raszi  : wemy sowo "  telefon  " ( ) wymawiane oczywicie "  telefon  " , czasownik " telefonowa »Wedug Gramatyka hebrajska mówi «  letalpen  » ( ) (niektórzy wymawiaj [letalfn] przez asymilacj).

Czonkowie rodziny Kimhi , yjcy w poowie redniowiecza, spdzili wiele lat na liczeniu i zrozumieniu wzorów ( and ) i pooyli podwaliny pod pierwsz gramatyk hebrajsk .

Uwagi i referencje

  1. Miesiczny Biuletyn Statystyczny dla Ludnoci  " , Izraelskie Centralne Biuro Statystyczne ,(dostp 24 sierpnia 2013 ) .
  2. (w) Ile osób mówi po hebrajsku i gdzie si nim mówi  " Na Babbel.com (dostp 23 maja 2020 r . ) .
  3. Zachodnie semickie inskrypcje alfabetyczne, póny brz II do elaza IIA: kontekst archeologiczny, dystrybucja i chronologia  " , na temat rodowisk akademickich ,
  4. Jean Soler , La przemocy monotheiste , Pary, De Fallois ,, 469  s. ( ISBN  978-2-87706-675-4 )
  5. 1, CD-Rom projektu sownika jzyka hebrajskiego , Jerozolima , 1998.
  6. Mio Syjonu z 1853 r. zainspiruje nazw ruchu   Mionicy Syjonu   zaoonego w 1881 r.
  7.   Krótka historia jzyka hebrajskiego   , na www.morim.com (dostp 29 stycznia 2019 )
  8. Mireille Hadas-Lebel,   Historia jzyka hebrajskiego   , na www.massorti.com ,(dostp 30 stycznia 2019 )
  9. Kim jest hediotot   Rabin Hisda mówi: kutejczycy ( Sanhedryn 21b ). Uwaczajce okrelenie hediotot oznaczaoby Samarytan.

Zobacz równie

Bibliografia

Filmografia

Powizane artykuy

Linki zewntrzne

Mamy nadzieję, że informacje, które zgromadziliśmy na temat hebrajski, były dla Ciebie przydatne. Jeśli tak, nie zapomnij polecić nas swoim przyjaciołom i rodzinie oraz pamiętaj, że zawsze możesz się z nami skontaktować, jeśli będziesz nas potrzebować. Jeśli mimo naszych starań uznasz, że informacje podane na temat _title nie są całkowicie poprawne lub że powinniśmy coś dodać lub poprawić, będziemy wdzięczni za poinformowanie nas o tym. Dostarczanie najlepszych i najbardziej wyczerpujących informacji na temat hebrajski i każdego innego tematu jest istotą tej strony internetowej; kierujemy się tym samym duchem, który inspirował twórców Encyclopedia Project, i z tego powodu mamy nadzieję, że to, co znalazłeś o hebrajski na tej stronie pomogło Ci poszerzyć swoją wiedzę.

Opiniones de nuestros usuarios

Krystian Okoń

Wreszcie! W dzisiejszych czasach wydaje się, że jeśli nie piszą artykułów składających się z dziesięciu tysięcy słów, to nie są szczęśliwi. Panowie autorzy treści, to TAK to dobry artykuł o hebrajski.

Kinga Przybylski

Minęło trochę czasu odkąd widziałem artykuł o zmiennej napisany w tak dydaktyczny sposób. Podoba mi się.