Jakie bywały największe skandale w polskim świecie literackim? O afery, publiczne spory, sensacje
W polskim świecie literackim, tak jak i w innych dziedzinach życia, zdarzają się różne skandale. W literaturze wyjątkowo często objawiają się one w formie publicznych sporów i afer.
Jedną z największych kontrowersji w polskiej literaturze było wypuszczenie przez Jerzego Pilcha książki "Pod Mocnym Aniołem", która była kontynuacją książki "Czarne oceany". Książka ta wywołała burzę w świecie literackim, gdyż przedstawiała sylwetki zawodowych alkoholików oraz prostytutek. Niektórzy z krytyków oskarżyli Pilcha o gloryfikowanie tychże zachowań. Z drugiej strony, inni koledzy ze świata literackiego chwalili "Pod Mocnym Aniołem" i uznawali ją za jedną z najważniejszych książek w historii polskiej literatury.
Innym przypadkiem afer jest wydanie przez Biuro Literackie książki "Je suis assassin" autorstwa Amandy Michalopoulou, którą przetłumaczyła na polski Magdalena Heydel. Książka była poświęcona morderstwu pisarza Spyrosa A. Kondopulosa. Problem polegał na tym, że wydanie tłumaczenia do końca nie zostało rozstrzygnięte, a Heydel zdecydowała się na przyznanie autorstwa niejemu. W reakcji na to, w ramach protestu, Amanda Michalopoulou zażądała wycofania swojego tekstu z polskiego rynku. Ostatecznie jednak Biuro Literackie postanowiło kontynuować wydawanie książki, a Heydel odmówiła współpracy z Michalopoulou.
Nie sposób nie wspomnieć o sporze między Wojciechem Jagielskim a Mariuszem Szczygłem, który wywołał ogromną sensację w polskim świecie literackim. W 2013 roku Jagielski opublikował w tygodniku "Polityka" artykuł, w którym opisuje swoją chęć spotkania z Mariuszem Szczygłem i uzyskanie wyjaśnień od niego w sprawie kradzieży jego tłumaczenia. Szczygieł zmarł przed tym spotkaniem. Jagielski oskarżał Szczygła o kradzież tłumaczenia "Rozprawy o metodzie" Rene Descartesa, jednak wielu innych tłumaczy i wydawców nie było w stanie potwierdzić tych zarzutów. Ten spór przyczynił się do sporu między samymi tłumaczami a wydawcami, którzy często nie są w stanie odnaleźć wspólnego języka.
Oprócz publicznych sporów, literatura polska bywała także miejscem sensacji. Jedną z takich sensacji była sprawa związana z książką "Miłość w czasach zarazy" Gabriela Garcii Marqueza. Książka ta, opublikowana w Polsce w 1987 roku przez wydawnictwo Iskry, zniknęła ze sklepów już po dwóch dniach, ponieważ uważano ją za obraźliwą dla Kościoła katolickiego. W reakcji na to, wiele osób zdecydowało się na bojkotowanie wydawnictwa Iskry.
Inną sensacją była sprawa związana z romansem, jaki rozpoczął się między polskim poetą, Czesławem Miłoszem, a kanadyjską poetką i pisarką, Carol Shields. Ich romans był na tyle kontrowersyjny, że zakończył się ostatecznie rozstaniem. Jednak nie był to jedyny skandal związany z Miłoszem, który w latach 80. XX wieku zostawił swoją pierwszą żonę i związał się z amerykańską poetką i pisarką, Diane di Prima.
Jak widać, polski świat literacki, podobnie jak i wszędzie indziej, jest pełen różnych skandali. Zarówno publiczne spory, jak i sensacje często towarzyszą wydawaniu nowych książek, aferom i problemom związanym z tłumaczeniami. Niektóre z tych skandali zyskały na znaczeniu i zapisały się w historii polskiej literatury.