Baburnama (lub Babournameh; w Chagatai / perski : بابر نامہ, dosłownie „Księga Babura” lub „Listy Babur”), znana również jako Tuzk-e Babri , to imię nadane wspomnieniom Zahira ud-Din Muhammada Babura ( 1483-1530), założyciel Imperium Mogołów i pra-prawnuk Tamerlana .
Jest to dzieło autobiograficzne, napisane w Chaghatai , języku znanym Baburowi pod nazwą „turki” (co oznacza turecki ) i używanym przez Andiżan - Timuridów . Proza Babura jest silnie perskizowana pod względem struktury zdań, składni i słownictwa, a także zawiera wiele małych perskich zwrotów i wierszy. Podczas panowania cesarza Akbara , dzieło zostało w pełni przetłumaczone na język perski przez dworzanina Mogołów, Abdur Rahim , w 998 AH (1589-1590).
Babur jest wykształconym Timuridem, a jego obserwacje i komentarze w jego pamiętnikach odzwierciedlają zainteresowanie naturą, społeczeństwem, polityką i ekonomią. Jego barwny opis wydarzeń obejmuje nie tylko jego życie, ale także historię i geografię regionów, w których mieszka, ich florę i faunę oraz ludzi, z którymi się styka.
Baburnama zaczyna się od tych prostych słowach:
„ W miesiącu Ramadan w roku 899 zostałem królem Fergany w wieku dwunastu lat. "
Po pewnym doświadczeniu Babur opisuje swoje przygody jako pomniejszy władca Azji Środkowej - w której dwukrotnie zdobywa i traci Samarkandę - oraz swój pobyt w Kabulu w 1504 roku.
Między 1508 a 1519 rokiem nastąpiła przerwa w rękopisie. W tym ostatnim dniu Babur osiadł w Kabulu, skąd rozpoczął inwazję w północno - zachodnich Indiach . Ostatnia część Baburnamy obejmuje lata 1525-1529 oraz powstanie imperium Mogołów w Indiach, którym potomkowie Babura rządzili przez trzy stulecia.
Baburnama jest również najwcześniejszy znany odniesienie do konwersji masowych plemion Jat do islamu i jedyny znany tekst islamskiego opisującą islamskiego podboju w hinduistycznych Indii zapewniając przegląd dobrych progresji imperium islamskiego.
Babur pisze również o swojej ojczyźnie, Fergana:
„ Posiadłość Fergana składa się z siedmiu okręgów, pięciu na południu i dwóch na północ od rzeki Syr . Wśród tych na południu jest Andijan . Zajmuje centralne położenie i jest stolicą majątku Fergana. "
Baburnama jest powszechnie tłumaczone, istnieją wersje w wysokości do 25 krajach, głównie w środkowej, zachodniej i południowej Azji. Został przetłumaczony na język francuski przez Abela Paveta de Courteille pod imieniem Mémoires de Baber (Zahir-ed-Din-Mohammed), założyciela dynastii mongolskiej w Hindustanie w 1871 roku, a następnie przez Jean-Louis Bacqué-Grammonta pod imieniem Księga Babura: Wspomnienia Zahiruddina Muhammada Babura od 1494 do 1529 w 1980 roku.
Cztery duże iluminowane rękopisy tego tekstu powstały w czasach cesarza Mogołów Akbara, dziś rozproszonych w różnych zachodnich kolekcjach publicznych i prywatnych.
Ceremonia wręczenia nagród na dworze sułtana Ibrahima przed wysłaniem na wyprawę do Sambhal.
Babur , pierwszy cesarz Mogołów .
Scena z pawiami i ptakami.
Scena z Babur Nama.
Zwierzęta Hindustanu: małe jelenie i krowy zwane gīnī, z iluminowanego rękopisu.
Iluminowany rękopis Babur Nama.
Targ w Kand-i Badam, gdzie kupcy ważą i niosą migdały.