Italienisches Liederbuch

Italienisches Liederbuch ( Księga włoskich piosenek ) składa się z dwóch zbiorów pieśni przez Hugo Wolfa , z których pierwszy ukazał się w 1891 roku , a drugi w 1896 roku .

Teksty kłamcy, zaczerpnięte z popularnych opowiadań lub pieśni, podpisał niemiecki pisarz Paul Heyse , laureat literackiej Nagrody Nobla w 1910 roku.

Dwie kolekcje

Pierwsza kolekcja

  1. „ Auch kleine Dinge ”
  2. „ Mir ward gesagt, du reisest in die Ferne ”
  3. „ Ihr seid die Allerschönste ”
  4. „ Gesegnet sei, durch den die Welt entstund ”
  5. „ Selig ihr Blinden ”
  6. " Wer Rief dich denn? "
  7. „ Der Mond hat eine schwere Klag 'erhoben ”
  8. „ Nun laß uns Frieden schließen ”
  9. „ Daß doch gemalt all 'deine Reize wären ”
  10. „ Du denkst mit einem Fädchen ”
  11. „ Wie lange schon war immer mein Verlangen ”
  12. „ Nein, junger Herr ”
  13. „ Hoffärtig seid Ihr, schönes Kind ”
  14. „ Geselle, woll'n wir uns in Kutten hüllen ”
  15. „ Mein Liebster ist so klein ”
  16. „ Ihr jungen Leute ”
  17. „ Und willst du deinen Liebsten sterben sehen ”
  18. „ Hebr. Auf dein blondes Haupt ”
  19. „ Wir haben beide ”
  20. „ Mein Liebster singt ”
  21. „ Man sagt mir, deine Mutter woll 'es nicht ”
  22. „ Ein Ständchen Euch zu bringen ”

Druga kolekcja

  1. „ Was für ein Lied soll dir gesungen werden ”
  2. „ Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr ”
  3. „ Mein Liebster hat zu Tische mich geladen ”
  4. „ Ich ließ mir sagen ”
  5. „ Schon streckt 'ich aus im Bett die müden Glieder ”
  6. „ Du sagst mir daß ich keine Fürstin sei ”
  7. „ Wohl kenn 'ich Euren Stand ”
  8. „ Laß sie nur geh'n ”
  9. „ Wie soll ich fröhlich sein ”
  10. „ Was soll der Zorn ”
  11. „ Sterb 'ich, so hüllt in Blumen meine Glieder ”
  12. „ Und steht Ihr früh am Morgen auf ”
  13. „ Benedeit die sel'ge Mutter ”
  14. „ Wenn du, mein Liebster, steigst zum Himmel auf ”
  15. „ Wie viele Zeit verlor 'ich ”
  16. „ Wenn du mich mit den Augen streifst ”
  17. „ Gesegnet sei das Grün ”
  18. „ O wär 'dein Haus durchsichtig wie ein Glas ”
  19. „ Heut 'Nacht erhob ich mich um Mitternacht ”
  20. „ Nicht länger kann ich singen ”
  21. „ Schweig 'einmal still ”
  22. „ O wüßtest du, wie viel ich deinetwegen ”
  23. „ Verschling 'der Abgrund ”
  24. „ Ich hab 'w Penna einen Liebsten wohnen ”

Słynna piosenka

Wśród najbardziej chwalonych z tych piosenek możemy przytoczyć:

Uwagi i odniesienia

  1. Claude Rostand, Hugo Wolf , Paryż, Seghers, 1967, s. 163 i 169.
  2. Claude Rostand, Hugo Wolf , Paryż, Seghers, 1967, s. 165-166. Stéphane Goldet, „Hugo Wolf”, w: B. François-Sappey i G. Cantagrel, Przewodnik po melodii i kłamstwie , Paryż, Fayard, 1994, s. 865.
  3. Claude Rostand, Hugo Wolf , Paryż, Seghers, 1967, s. 168. Stéphane Goldet, „Hugo Wolf”, w: B. François-Sappey i G. Cantagrel, Przewodnik po melodii i kłamstwie , Paryż, Fayard, 1994, s. 864.
  4. Claude Rostand, Hugo Wolf , Paryż, Seghers, 1967, s. 168.
  5. Claude Rostand, Hugo Wolf , Paryż, Seghers, 1967, s. 170.
  6. Claude Rostand, Hugo Wolf , Paryż, Seghers, 1967, s. 172. Stéphane Goldet, „Hugo Wolf”, w: B. François-Sappey i G. Cantagrel, Przewodnik po melodii i kłamstwie , Paryż, Fayard, 1994, s. 868-869.

Link zewnętrzny