Finał | 5 maja 1990 |
---|
Lokalizacja |
Koncertna dvorana Vatroslav Lisinski Zagrzeb , Jugosławia |
---|---|
Prezenter (e) |
Oliver Mlakar Helga Vlahović |
Dyrektor muzyczny | Igor Kuljerić |
Nadzorca wykonawczy | Frank Naef |
Host Broadcaster | Jugoslovenska Radio-Televizija (JRT) |
Otwarcie |
Zagrzeb: miasto muzyki , film Nenada Puhovskiego |
Przerwa |
Jugosławia się zmienia , film Ivo Laurenčića |
Liczba uczestników | 22 |
---|---|
Początki | Nie |
Powrót | Nie |
Wycofanie | Nie |
Zwycięska piosenka |
Insieme: 1992 przezToto CutugnoWłochy |
---|---|
System głosowania | Każdy kraj przyznał 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 i 12 punktów za 10 ulubionych piosenek. |
Nie ma sensu | Nie |
Konkurs Piosenki Eurowizji 1990 był 35. edycja konkursu . Miało to miejsce w sobotę 5 maja 1990 roku w Zagrzebiu , następnie w Jugosławii . Zwyciężyły Włochy piosenką Insieme: 1992 w wykonaniu Toto Cutugno . Francja i Irlandia zakończony wiązanej na drugim miejscu.
Jugosławia , który wygrał edycję 1989 , podjął organizację edycji 1990.
Po kontrowersje nad 1989 wydanie The EBU wprowadził nową regułę. Od teraz wszyscy kandydaci musieli w dniu udziału w konkursie mieć ukończone szesnaście lat.
Organizacja Konkursu okazała się niezwykle kosztowna dla jugosłowiańskiej telewizji publicznej. Pocztówki same w sobie stanowiły finansową dziurę. Początkowy budżet został szybko przekroczony, co spowodowało konieczność skorzystania z usług księżycowych pracowników. Jugosłowiańskie media zdenerwowały się i oskarżyły przywódców JRT o wydawanie szalonych kwot, ponieważ kraj przechodził kryzys gospodarczy, a wielu Jugosłowian żyło w biedzie.
Po raz pierwszy konkurs otrzymał maskotkę w osobie Eurochat ( po angielsku Eurocat ). Był to fiołkoworóżowy kot antropomorficzny, który narysował rysownik Joško Marušić . Wielokrotnie interweniował podczas audycji, występując w szczególności w wideoklipie otwierającym i pocztówkach.
Gospodarzami wieczoru byli Helga Vlahović i Oliver Mlakar . Pierwsza zajmowała się fragmentami po angielsku, a druga po francusku.
Helga Vlahović miała wtedy czterdzieści pięć lat, a Oliver Mlakar pięćdziesiąt cztery. Podczas prób niektórzy przedstawiciele produkcji i prasy wypowiadali się obraźliwie na temat swojego wieku. Głęboko obrażeni Vlahović i Mlakar zatrzasnęli drzwi do próby i wycofali się z konkursu. Następnie na krótko zastąpili ich Rene Medvešek i Dubravka Marković . Ostatecznie Vlahović i Mlakar otrzymali przeprosiny i wrócili do roli prezenterów.
Do trzydziestego piątego konkursu przystąpiły dwadzieścia dwa kraje. Nie było początku, wycofania, powrotu.
Konkurs odbył się na Koncertnej dvoranie Vatroslav Lisinsky w Zagrzebiu , sali koncertowej zainaugurowanej w 1973 roku i nazwanej na cześć kompozytora Vatroslava Lisinsky'ego .
Scena składała się z dużego podium w złotym kolorze, składającego się z dwóch poziomów i otoczonego jasnymi pasmami. Na każdym z poziomów znajdowała się szachownica ekranów osadzonych w ziemi, które w zależności od występu przybierały kolor zielony, czerwony i niebieski. Główne podium zostało rozszerzone po obu stronach o dwa boczne podium. Ten po lewej był przeznaczony dla prezenterów; ten po prawej, do orkiestry. Obaj mieli ścianę ekranów. Tło stanowiła metalowa struktura szachownicy, pokryta niebieskimi i czerwonymi neonami. Inne neony, czerwone i zielone, rysowały zakrzywione wzory, zaczynając od konstrukcji i łącząc ją ze ścianami ekranu.
Program trwał prawie dwie godziny i czterdzieści osiem minut.
Orkiestrę poprowadził Igor Kuljerić .
Otwarcie konkursu rozpoczęło się od prezentacji Eurochatu . Następnie pojawił się teledysk zatytułowany Zagreb: City of Music w reżyserii Nenada Puhovskiego . Zaprezentowała muzyczne bogactwo kulturowe stolicy Chorwacji, od muzyki klasycznej po pop, poprzez tradycję i folklor. Kończy z pokrywą z Marc-Antoine Charpentier w Te Deum , przez kilka różnych śpiewaków i muzyków.
Eurochat następnie wszedł na Koncertna dvorana Vatroslav Lisinsky , potem na scenę, a wkrótce potem prowadzący. Ci następnie dokonali zwykłych prezentacji. Orkiestra na krótko wykonała nuty Rock Me , zwycięskiej piosenki z poprzedniego roku.
Tematami pocztówek był Europejski Rok Turystyki. Każdy zaczynał się od krótkiego szkicu Eurochatu na niebieskim tle z przypomnieniem nazwy kraju uczestniczącego. Podążały za turystycznymi widokami tego ostatniego na tle flagi narodowej. Na końcu każdej karty Eurochat robił artystom czarno-białe zdjęcie.
O zwycięstwo walczyły 22 piosenki.
Pięć piosenek odzwierciedlało w ich tekstach wydarzenia historyczne i polityczne, które wstrząsnęły Europą w poprzednim roku. Upadek żelaznej kurtyny (przez Austrię i Norwegię ), koniec zimnej wojny (przez Finlandię ), trwające procesy demokratyzacyjne (przez Niemcy ) i perspektywy zjednoczenia kontynentu (przez Włochy ).
Piosenka belgijska Macedomian została napisana i skomponowana przez Philippe'a Lafontaine'a specjalnie na konkurs i dlatego, że miała miejsce w Jugosławii . Było to wyznanie miłości i prezent dla jego żony, która była Macedończykiem. Początkowo nie chciał go rejestrować ani sprzedawać, posuwając się nawet do zerwania matrycy. Kilka lat później zmienił zdanie, aby pomóc w projekcie humanitarnym w Bośni i Hercegowinie .
Piosenkę francuską White and Black Blues napisał Serge Gainsbourg . Był to jego trzeci udział w konkursie po zwycięstwie w 1965 roku z Poupée de wax, lalką dźwięku , a piąte miejsce w 1967 roku z Boom badaboum . Ale to był jego pierwszy udział we Francji , dwa poprzednie występowały odpowiednio w Luksemburgu i Monako . W tym roku nastąpiła zmiana kierunku na czele działu rozrywki francuskiej telewizji publicznej. Nowa reżyserka Marie-France Brière , biorąc pod uwagę słabe wyniki Francji z poprzednich lat, początkowo zdecydowała się wycofać Antenne 2 . Ale po namyśle zdecydowała się na profesjonalne podejście. To ona zdecydowała, że Serge Gainsbourg i Joëlle Ursull , wówczas członek grupy Zouk Machine , chcieli rozpocząć karierę solową. White and Black Blues zajęli drugie miejsce, ale był to prawdziwy komercyjny sukces zawodów.
Włoski przedstawiciel, Toto Cutugno , odniósł wielki sukces już w latach 70. XX wieku, skomponując L'Eté Indien dla Joe Dassina , a następnie w latach 80., śpiewając L'Italiano . Rok wcześniej obiecał sobie zwycięstwo w konkursie i mając na uwadze ten cel, skomponował Insieme: 1992 .
Podczas pierwszego występu hiszpańskiej grupy Azúcar Moreno produkcja napotkała trudności ze ścieżką dźwiękową. Uruchomienie zajęło kilka sekund, a potem wystartowało zbyt szybko, by hiszpański dyrygent nadążył. Hiszpańskie reprezentantki, siostry Salazar, weszły jednak na scenę. Ale muzyczny powrót do nich nie dotarł, po kilku chwilach opuścili podium, wyraźnie wściekli. W sali zapadła długa cisza, przerwana oklaskami publiczności. Za drugim razem ścieżka dźwiękowa zagrała poprawnie, a hiszpański występ nie napotkał dalszych problemów. Ten incydent miał ostatecznie niewielki wpływ, a Hiszpania zajęła piąte miejsce.
Eduardo Leiva | Michael Rozakis | Rony Brack | Ülmit Eroğlu | Harry van hoof | Thierry Durbet |
---|---|---|---|---|---|
Alyn Ainsworth | Jon Kjell Seljeseth | Pete Knutsen | Rami levin | Henrik krogsgård | Bela Balint |
Rainer Pietsch | Régis Dupre | Stjepan Mihaljinec | Carlos Alberto Moniz | Noel Kelehan | Curt-Eric Holmquist |
Gianni Madonini | Richard Österreicher | Stanko Selak | Olli ahvenlahti | ||
Przedstawieniem w przerwie było wideo zatytułowane Zmiany w Jugosławii w reżyserii Ivo Laurenčića . Był to film prezentujący bogactwo turystyczne i różnorodność kulturową Jugosławii . W szczególności na ekranie pojawiły się Split , Piran , Dubrownik , Sarajewo , Belgrad i Zagrzeb .
Podczas głosowania kamera wykonała kilka ujęć artystów słuchających wyników. Pojawili się przede wszystkim Toto Cutugno i Liam Reilly .
O głosowaniu zadecydowało w całości jury krajowe. Z różnymi jury kontaktowano się telefonicznie, zgodnie z kolejnością przejścia krajów uczestniczących. Każde jury musiało przyznać w kolejności 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 i 12 punktów 10 swoim ulubionym utworom. Punkty zostały uszeregowane rosnąco, od jednego do dwunastu.
Opiekunem delegowanym na miejscu przez EBU był Frank Naef . Zamienił kilka słów z Oliverem Mlakarem :
- Oliver Mlakar: Jak wyglądała twoja współpraca z Zagrzebiem?
- Frank Naef: Dobrze, bardzo, bardzo dobrze. I naprawdę muszę podziękować Tobie i Televiziji Zagrzeb za doskonałość ich pracy, ich życzliwość i współczucie przez cały ten tydzień. Dziękuję Ci.
Procedura miała tylko jedną przerwę, kiedy przyszła kolej na przekazanie przez włoskiego rzecznika wyników jego kraju. Wymiana z Oliverem Mlakarem była zdezorientowana:
- Oliver Mlakar: Teraz idziemy do włoskiego jury. Dobry wieczór, Rzymie. Buona będzie, Roma. […] Buona będzie.
- rzecznik prasowy Włoch: Dobry wieczór, Zagrzebiu.
- Oliver Mlakar: Dobry wieczór.
- Rzecznik Włoch: Oto wyniki hiszpańskiego jury.
- Oliver Mlakar: Nie jesteś Włochem?
- rzecznik prasowy Włoch: Jeden punkt dla Luksemburga.
- Oliver Mlakar: To włoskie jury, prawda? Przepraszam?
- Rzecznik Włoch: ...
- Oliver Mlakar: Dzwonimy do Włoch, do których dzwoniliśmy.
- Rzecznik Włoch: Dwa punkty dla Holandii.
Następnie przełożony interweniował:
- Frank Naef: Nie. Przestań, przestań. Włochy, czy moglibyście ... Czy moglibyście rozpocząć głosowanie od początku, proszę? Komu dajesz punkt?
- Rzecznik Włoch: Trzy punkty ...
- Frank Naef: Nie! Nie kontynuuj ... Nie kontynuuj! Zacznij głosować od początku!
Oliver Mlakar odzyskał kontrolę nad sytuacją, zwracając się do rzecznika po włosku. Odpowiedział, że musiał być problem techniczny. Procedura mogłaby wtedy być kontynuowana.
Od samego początku Włochy objęły prowadzenie. Ale po głosowaniu islandzkiego jury został on wyprzedzony przez Irlandię , która następnie prowadziła resztę obrad. Jednak po tym, jak irlandzkie jury przyznało Włochom „ dwanaście punktów ” , odzyskali oni prowadzenie. Wynik przyniósł jury cypryjskie, które przyznało Włochom „ dwanaście punktów ”, a Irlandii żadnej .
Było to drugie zwycięstwo Włoch w tym konkursie.
Zwycięskie trofeum odebrał Toto Cutugno z rąk Gorana Radmana , producenta wykonawczego konkursu. Swoje zwycięstwo zadedykował wszystkim swoim przyjaciołom śpiewającym we Włoszech, a zwłaszcza Giglioli Cinquetti , która wygrała konkurs w 1964 roku . Kończy: „ Per una Europa unita! "
Aby odzyskać siły, zszedł z podium i wszedł do sali, co wywołało pewien pośpiech wśród publiczności.
Zamówienie | Kraj | Artyści | Piosenka | Język | Kwadrat | Zwrotnica |
---|---|---|---|---|---|---|
01 | Hiszpania | Azucar Moreno | Bandido | hiszpański | 5 | 96 |
02 | Grecja | Christos Callow |
Horis skopó ( Χωρίς σκοπό ) |
grecki | 19 | 11 |
03 | Belgia | Philippe Lafontaine | Macedomian | Francuski | 12 | 46 |
04 | indyk | Kayahan | Gözlerinin hapsindeyim | turecki | 17 | 21 |
05 | Holandia | Maywood | Ik wil alles spotkał je delen | holenderski | 15 | 25 |
06 | Luksemburg | Celine Carzo | Kiedy śnię o tobie | Francuski | 13 | 38 |
07 | UK | Emma | Podaruj światu trochę miłości | język angielski | 6 | 87 |
08 | Islandia | Stjórnin | Eitt lag enn | islandzki | 4 | 124 |
09 | Norwegia | Ketil Stokkan | Branderburger Tor | norweski | 21 | 8 |
10 | Izrael | Rita |
Shara Barkhovot ( שרה ברחובות ) |
hebrajski | 18 | 16 |
11 | Dania | Lonnie Devantier | Witam, witam | duński | 8 | 64 |
12 | szwajcarski | Egon egemann | Musik klingt in die Welt hinaus | Niemiecki | 11 | 51 |
13 | Niemcy | Chris Kempers i Daniel Kovac | Frei zu leben | Niemiecki | 9 | 60 |
14 | Francja | Joelle Ursull | Biało-czarny blues | Francuski | 2 | 132 |
15 | Jugosławia (gospodarz) | Tajči | Hajde da ludujemo | Serbsko-chorwacki | 7 | 81 |
16 | Portugalia | Nucha | Há semper alguém | portugalski | 20 | 9 |
17 | Irlandia | Liam Reilly | Gdzieś w Europie | język angielski | 2 | 132 |
18 | Szwecja | Edin-Ådahl | Som en vind | szwedzki | 16 | 24 |
19 | Włochy | Toto Cutugno | Insieme: 1992 | Włoski | 1 | 149 |
20 | Austria | Simone | Keine mauern mehr | Niemiecki | 10 | 58 |
21 | Cypr | Anastazio |
Milós polí ( Μιλάς πολύ ) |
grecki | 14 | 36 |
22 | Finlandia | Bić | Pt. | szwedzki | 21 | 8 |
Po konkursie przewodnicząca francuskiej delegacji Marie-France Brière złożyła oficjalną skargę do EBU . Oskarżyła włoską telewizję publiczną, że wypaczyła wyniki na swoją korzyść, nie zwracając się do jury i przyznając jej punkty losowo. Jako dowód wskazała zdezorientowanie włoskiego rzecznika i brak punktów przyznanych Francji i Irlandii , dwóm najgroźniejszym rywalom Włoch w głosowaniu. Z powodu braku dowodów skarga została oddalona.
Artysta | Kraj | Poprzednie lata) |
---|---|---|
Ketil Stokkan | Norwegia | 1986 |
Numer | Odbiorca | Głosowanie |
---|---|---|
6 | Francja | Finlandia , Islandia , Norwegia , Holandia , Szwajcaria , Jugosławia |
3 | Włochy | Cypr , Hiszpania , Irlandia |
2 | Irlandia | Austria , Szwecja |
Islandia | Portugalia , Wielka Brytania | |
szwajcarski | Dania , Grecja | |
Jugosławia | Izrael , Turcja | |
1 | Niemcy | Luksemburg |
Austria | Włochy | |
Hiszpania | Niemcy | |
Luksemburg | Francja | |
UK | Belgia |
Kraj | Nadawca (y) | Komentator (y) | Rzecznik prasowy |
---|---|---|---|
Niemcy | Erstes Deutsches Fernsehen | Fritz Egner | Sandra Maischberger |
Radio NDR 2 | Peter Urban | ||
Austria | FS1 | Barbara stöckl | Tilia Herold |
Hitradio Ö3 | Walter Richard Langer | ||
Belgia | RTBF1 | Claude Delacroix | Jacques Olivier |
RTBF La Première | Stéphane Dupont i Patrick Duhamel | ||
BRT TV2 | Luc Appermont | ||
BRT Radio 2 | Julien Put i Herwig Haes | ||
Cypr | RIK | Neophytos Taliotis | Anna partelidou |
CyBC Radio 2 | Pavlos Pavlou | ||
Dania | DR TV | Jørgen z Mylius | Bent henius |
DR P3 | ? | ||
Hiszpania | TVE2 | Luis Cobos | Matilde Jarrín |
Finlandia | YLE TV1 | Erkki Pohjanheimo & Ossi Runne | Solveig Herlin |
YLE Radio Suomi | Jake Nyman i Kati Bergman | ||
Francja | Antena 2 | Richard adaridi | Valerie Maurice |
France Inter | Patrick Sabatier | ||
Grecja | ET1 | Dafni bokota | Fotini Giannoulatou |
ERA | Dimitris Konstantaras | ||
Irlandia | RTÉ1 | Jimmy Greeley i Clíona Ní Bhuachalla | Eileen Dunne |
RTÉ Radio 1 | Gerry Ryan | ||
Izrael | Telewizja izraelska | brak komentatora | Yitzhak Shim'oni |
Reshet Gimel | Yigal Ravid | ||
Islandia | Sjónvarpið | Arthúr Björgvin Bollason | Árni Snævarr |
Włochy | Rai Due | Peppi Franzelin | Paolo frajese |
Rai Radio 2 | Antonio De Robertis | ||
Luksemburg | Telewizja RTL | Valerie Sarn | Jean-Luc Bertrand |
Radio RTL | André Torrent | ||
Norwegia | NRK | Leif Erik Forberg | Sverre Christophersen |
NRK P1 | Erik Heyerdahl | ||
Holandia | Nederland 3 | Willem van Beusekom | Joop van Os |
Radio 2 | Daniël Dekker | ||
Portugalia | RTP1 | Ana do Carmo | João Abel Fonseca |
UK | BBC1 | Terry Wogan | Colin Berry |
BBC Radio 2 | Ken bruce | ||
Szwecja | SVT TV2 | Jan Jingryd | Jan Ellerås |
szwajcarski | SSR | ? | Michel Stocker |
DRS | Bernard Thurnheer | ||
TSI | Emanuela gaggini | ||
indyk | TRT | Başak Doğru | Korhan Abay |
TRT Radyo 3 | Fatih Orbay | ||
Jugosławia | TVB 1 | Branko Uvodić | Drago Čulina |
TVZ 1 | |||
TVL 2 | Miša Molk |